中国語継続ぶろぐ

引き続き毎日更新します!

MENU

曖昧な表現

早你晚上好!我是伯燈!

おはこんにちばんは!伯燈です!

 

 

 

今日も今日とて中国語を勉強中です!

 

今日も教科書であんま見ないけどめっちゃ使えるなと思った中国語を勝手にご紹介!

 

应该 ying1gai1

教科書で学ぶのは〜しなければいけないという意味ですが、

 

会話だと全然違う意味として使ってます。

 

他真的是日本人吗?

彼は本当に日本人なの?

 

应该...

多分...

 

诶,你中文说得这么好,你应该是中国人吧。

ねえ、中国語話すのがこんなに上手いんだからきっとあなた中国人なんでしょ!

 

多分とかおそらくみたいな日本人みんな大好き曖昧な表現に!笑

 

 

 

是非使ってみてくださいね〜!

では!